Why? Because I like to indulge...
About three weeks ago, I came upon this interesting article in the BBC News Magazine about a man who read all 20 volumes of the Oxford English Dictionary for fun. Afterward, readers of the story were asked to name a few of their own favorite words. 50 best were chosen and I have to say that from the list, I became immediately enamored of the word Tmesis. Pronounced [tuh-mee-sis], it means to break up a word by interpolating another between its parts. For example: dis-bloomin-graceful is a perfect example of a British-y sounding Tmesis. And now, for the very first time, I have a word that describes a phenomenon I'm exceptionally partial to. Isn't that abso-frikin'-lutely wonderful?
Sometime back in April, Ron Davison of Rwrld put up a post titled Inexplicable Fragments of Imagined Lives. In it there was this particular fragment which I simply loved.
Once again, Fred peered into the fridge and wondered, did the woman pay no attention at all? Did she have “buy pickles” on a monthly grocery shopping list? Did she not realize that the pickles were building up in the space behind the leftovers? And didn’t she realize that with his Freudian training this act of passive hostility would take on inescapable meaning? Oh why couldn’t he have studied Jungian psychology instead? It seemed as though it would be so much easier to laugh off her idiosyncratic behaviors if only he’d chosen differently in grad school.
Having discovered since reading that particular passage that I myself must pay no attention either because I have a buy quince jam line perennially engraved in my own grocery list. And that currently I am five jars deep into quince jam inside my pantry, I do wonder what anyone's psychoanalytic training would make of my passive accumulation of jams - quince to be precise. Anyone? Jan?
Listen, I don't care if you are Freudian, Jungian or plain ole crazy yourself. Just tell me, what do you think all that quince means?
A pain in the Royal Coccydynia:
I should know. I have had a fractured coccyx bone and it ain't fun. Took forever to mend and I had to sit on a doughnut like cushion for just about ever. Insulting indeed.
More wonderful words that make for disparaging as well as entertaining fare at Neatorama.
Untranslatable words from around the world
Photo by Joi
The one below means that you must turn the other cheek twice. "2" being the magic number to withstand but, all bets are off after that. Give 'em hell!
From the Tshiluba language spoken in south-eastern Democratic Republic of the Congo, this word has been chosen by numerous translators as the world’s most untranslatable word. Ilunga indicates a person who is ready to forgive any abuse the first time it occurs, to tolerate it the second time, but to neither forgive nor tolerate a third offense.
There are more words that defy translation at Alta Blog.
I love Anagrams - Naive as Glamor
original anagramI wish I could say these came out of my head but alas, I cannot. They came from the kitcar website or from the wackiest biter - take your pick.
desperation................a rope ends it
the Morse Code.............here come dots
slot machines..............cash lost in 'em
animosity..................is no amity
snooze alarms..............alas! no more Zs
Alec Guinness..............genuine class
Semolina...................is no meal
the public art galleries...large picture halls, I bet
a decimal point............I'm a dot in place
the earthquakes............that queer shake
eleven plus two............twelve plus one
contradiction..............accord not in it
Dying languages. There's a documentary subject if I ever heard one.
La pièce de résistance - It is a REAL place. And of course the name had to be Welsh:
I absolutely dare you to mispronounce it.
It is all one word by the way. I had to break it up so that it would fit in here.
P.S. I'm very sorry I was gone for so long. I hope you forgive the absence. I needed and took some time off.